НВТула
17.07.2021 16:02

. развёрнутые ответы. заранее целую в лобик <з

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
lenab85
03.06.2022 10:03
Сказка Погорельского «Черная курица» не только заинтересовала меня, но и заставила задуматься над такими понятиями как честность и порядочность. Однажды мальчик Алёша черную курицу (Чернушку) от смерти. Черная курица в благодарность за ночью провела Алешу в подземное царство. Подземный король дал Алеше семечко, с которым Алеша всегда будет знать урок, даже не уча его. И мальчик, начав получать хорошие отметки, загордился, зазнался и стал плохим товарищем. Он стал не тем Алешей, каким был раньше. Но однажды он потерял волшебное зерно и не мог запомнить урок, который ему задавали. Испугавшись наказания, которое ему назначил учитель, он выдал тайну про гномов, подземелье и черную курицу. А сам обещал никогда никому об этом не говорить. И подземные жители поплатились за его легкомыслие. Они были вынуждены покинуть свое царство. Алеша – умный, добрый мальчик. Но в середине сказки он совершает ошибку и, получается, обманывает своих друзей и учителя. Автор в этой сказке учит быть честным, добрым, скромным, трудолюбивым, смелым, всегда думать о том, как твой поступок может повлиять на жизнь тех, кто живет рядом с тобой. Мне понравилась сказка о черной курице. Любой ученик, наверное, хотел бы иметь волшебное семечко, чтобы знать урок, даже если ты его не учил. Только тогда это будет не твое знание. Важно, чтобы ты сам был сильным и умным человеком, а не просто пользовался чужой силой или чужим знанием.
0,0(0 оценок)
Ответ:
cudak
20.04.2021 13:11

Возможно чем-то Это сравнение трех стихотворений: оригинала Гейне, толкования Тютчева и Лермонтова, который как раз нужен Вам

Объяснение:

1. Нам представлены два перевода стихотворения немецкого поэта Генриха Гейне "Сосна". Первый принадлежит Ф.М. Тютчеву под названием "На чужой стороне", а второй М. Ю. Лермонтову - "На севере диком". В обоих прослеживается та же интонация, что и в оригинале, мастерски передано чувство тоски и одиночества. Правда, перевод Тютчева, по моему мнению, больше отображает заложенную Гейне мысль."Сосна" и "На чужой стороне" рассказывают читателю о несчастной любви, в то время как Лермонтов затрагивает тему одиночества в глобальном её ключе. Автор одинок подобно сосне, что дремлет на голой вершине, мечтает о родственной душе (душевной близости). Тому в подтверждение следующий факт: в немецком языке слово "сосна" - мужского рода. Сохраняя сюжет о несчастной любви Тютчев заменил сосну на кедр, Лермонтов же, уходя от смысла оригинала, оставил перевод точным.

2. Я считаю, что стихотворение Лермонтова передаёт тему одиночества точнее и красочнее. Взгляду читателя предстаёт дикий север, где на голой, абсолютно пустой вершине дремлет сосна. И во снах недосягаемой мечтой видится ей пальма. Автор использует антитезу, чтобы в полной мере продемонстрировать нам одиночество и далекость героев.

В стихотворении Тютчева атмосфера более гнетущая: "на севере мрачном", "инистая мгла". И тема одиночества будто отходит на второй план.

3. Слова "на пылающей скале" в стихотворении Тютчева пусть и звучат иначе, но сохранили прежний смысл. Строка "под пламенным небом, на знойном холму" противопостовляется холодной и мрачной атмосфере на севере, где произрастает кедр. В стихотворении Лермонтова схожая строка также имеется, но несёт иной смысл. Слова "горючий утёс" используются в значении - полный горя. Именно поэтому альтернатива Лермонтова звучит глубже.

4. В целом, перевод Лермонтова более образный, нежели оригинал. Снег, укрывающий сосну, сравнивается с ризой (верхней частью одежды священника), имеются несколько ярких эпитетов: "на севере диком", "снегом сыпучим", "на утесе горючем". Можно заметить и аллитерацию; из строки в строку повторяется звук "с".

5. Мысль стихотворения Тютчева совпадает с мыслью оригинала, но тема одиночества лучше раскрыта именно Лермонтовым. Он же развивает тему невозможности счастья в ином ключе, что позволяет нам считать его стихотворение самостоятельным произведением, написанным под вдохновением от творчества Гейне.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота