Менің отбасында (пишешь сколько людей в семье)адам бар. Олар- апа(бабушка), ата(дедушка), ана(мама), әке(папа), әпке(старшая сестра), қарындас(сестренка для мальчиков), сіңлі(сестренка для девочек( ну если ты мальчик пишешь қарындас, если девочка сіңлі),аға(старший брат), іні(младший брат).Менің анамның аты-(имя твоей мамы). Анам (сколько ей лет) жаста. Анам (работа) жұмыс істейді. (и так же пишешь о других членах семьи(если нет бабушки или дедушки, то Менде апам мен атам жоқ или они пенсионеры то Апам зейнеткер))Мен атым-(твоё имя). Мен (в каком классе учишься) оқимын.
Мен өз отбасымды жақсы көремін.
(ответ нашёл)
Жопа
Сегодня слово фактически утратило не только нецензурный, но и вообще бранный колорит.
Его употребляют при обращении к любимой женщине и даже к ребенку, да еще с оттенком нежности. Вспоминается старый анекдот: русский пограничник видит польского коллегу на той стороне нейтральной полосы. «Слушай, -спрашивает он, - как по-польски «ж...а»?» «Дупа», - отвечает поляк. «Хм, - говорит наш, - ну, тоже красиво!»
Слово пришло из Восточной Польши, где оно такое же цензурное, как и в русском языке слово «попа». Но как все-таки это слово превратилось в ж...у? Просто в Восточной Польше звук «д» очень часто превращается а своеобразный звук «дз». Вероятно, в таком виде это слово и проникло к восточным славянам.
Забавно, кстати, что в древнерусском языке слово «задница» означало «наследство»!
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Объяснение: