амонра2
20.08.2022 19:58

Ертеде бір жас патша болыпты. Ол өсімдіктердің пайдасы жайлы көп ойлайды екен. Бірде ол: « Шаһар айналасындағы пайдасыз өсімдіктерді жою керек. Маған ең жаман өсімдіктерді алып келіңдер», - деп тапсырма береді. Уәзірлер патшаға қоға, сексеуіл, жусан, алаботаны алып келеді. Патша: « Оларды базарға апарып , өте төмен бағамен сатыңдар», дейді. Түстен кейін патша базарға барса, ешқандай өсімдік қалмапты. Ең бірінші сексеуіл таусылыпты. Оны көп сатып алған адам: - Сексеуілді мен отын өыламын, - депті. Екінші тқоға таусылыпты. Оны көп сатып алған адам: - Мен қоғадан арқан, жіп есемін ыдыс та тоқимын, - депті. Үшінші жусан таусылған. Оны да сатып алған адам былай депті: - Жусан - өте пайдалы өсімдік. Ішің ауырса, жусанды қайнат та суын іш. Жусанның қайнаған суына жіп бояймын. Төртінші алабота таусылыпты. Мұны көп сатып алған адам: - Мен алаботадан сабын, дәрі жасаймын, - деп айтыпты. Ақылды патша әр өсімдіктің пайдасы бар екенін түсініпті. Сөйтіп жаман өсімдік іздеуді тоқтатыпты перевести и составить три во по тексту.​

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Sdkaj
30.03.2020 21:41

1.Отырар кітапханасы — моңғол билігіне дейінгі Отырарда орналасқан ірі кітапхана. Фарабтағы (Отырар) кітапхананың негізін қалаушы ретінде ғалым әрі философ Әл-Фараби қарастырылады.(орыс.) XII ғасырдың соңындағы кітап жинақтардың қараушысы Сунақ руынан шыққан Хисамуддин делінеді. Кітапхана ауқымы жағынан тек Александрия кітапханасына жол береді.

2.Александрия кiтапханасы, Искандерия кітапханасы (көне грекше: Βιβλιοθήκη τῆς Ἀλεξάνδρειας) — б. з. б. 3 ғасырдың бас кезінде Александрияда (Мысыр) көрнекті ғалымдардың (Зенодот, Каллимах, Аристарх) қатысуымен Птоломей әулетінің алғашқы екі патшасы негізін қалаған, ертеден дүние жүзіне әйгілі Александрия музейінің жанындағы қолжазба кітаптар қоры.

3.незнаю

Тебя осталось сравнит

0,0(0 оценок)
Ответ:
viktorius1
17.02.2023 14:59
Аударудың кызмети
Егер ауызша мәтінді немесе басқа тилдеги мәтінді қатесіз аудару қажет болса аудармашы кызметине жүгініңіз. Аударудын ауызша және жазбаша тури бар.Ауызша аудару:ізінше немесе дер кезінде деген турлери бар.Ізынше аудару дегенимиз ол алдымен мәтінді сонына дейын тыңдап сосын барып аудару ал дер кезінде аудару дегенимиз ол адам сөйлеп отырса дәл сол кезде аудару.
Жазбаша аударудың да бирнеше турлери бар.Бирак ең бастысы толық аудару және әдеби тилмен аудару .Толық аудару дегенимиз ол мәтінді ешқандай тоқтаусыз бирден аудару .Әдеби аудару дегенимиз әдеби сөздермен әдеби тилмен аудару.Аудармашы кызмети ең бастысы мыналарды білуге тиіс :тилди жаксы меңгерген қатесіз аудару қажет.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота