vbackarevap09p0h
02.03.2023 12:32

Напишите ПЕРЕСКАЗ текста ОТ ЛИЦА РЫБАКОВ ,очень нужно для экзамена , в пересказе по возможности использовать простые предложения . Заранее ) Les Perini allaient passer toutes leurs vacances dans la vieille maison de Vistale, un village de la commune de Piana. Là on retrouvait les grands-parents qui continuaient à y vivre, le vieux grand-père avec ses belles histoires d'autrefois, la grand-mère avec son foulard noir sur la tê­te. Là, parmi les paysans et les pêcheurs, on se sentait plus près de la terre corse, de ses traditions, de ses ra­cines. Non loin de Vistale il y avait une plage, la plage de Figaïola, et c'est là que Danielle passait presque toutes les journées pendant les vacances. Comme sa soeur Renée ado­rait aussi la promenade, c'est généralement avec elle que Daidelle partait en expéditions.

Il y avait quatre kilomètres pour aller de Vistale à la plage de Figaïola. Mais c'était ennuyeux de devoir revenir chaque soir à Vistale. C'est pourquoi les sœurs ont décidé un jour de s'installer sur la plage, d'y passer la nuit com­me le jour. Elles se sont construit une cabane de brancha­ges, comme Robinson. Mais ce n'était pas commode: les branches des maquis n'ont presque pas de feuilles et elles laissaient passer la pluie et le soleil.

Alors les sœurs ont eu une idée magnifique: elles ont rapporté de la maison un grand drap, elles l'ont installé sur quatre bouts de bois et cela leur a fait une petite maison où elles pouvaient s'abriter, se déshabiller, dormir. Les pêcheurs de Figaïola étaient bien étonnés. «Ces gami­nes, disaient-ils, ont peur de rien». Ils étaient pleins d'ad­miration pour l'ingéniosité des fillettes. A Vistale on a bien vite imité leur exemple: les parents de Danielle et les habitants du village venaient souvent camper sur la plage les journées les plus chaudes.

Les grands amis de Danieîle, c'étaient les pêcheurs de Figaïola. Ils étaient presque tous vieux: les hommes jeu­nes s'engageaient généralement dans la marine, car cette petite pêche côtière ne leur rapportait pas assez d'argent pour vivre,eux et leurs familles. Danielle passaient les heures à causer avec les pêcheurs, pendant qu'ils préparai­ent leurs lignes et leurs filets, elle les aidait à tirer leurs barques sur la plage et sa grande joie c'était d'aller pê­cher en mer avec eux, surtout la nuit. Elle partageait sou­vent avec eux leur bouillabaisse, faite avec l'huile d'olive du pays et les homards, les langoustes et les poissons tout frais péchés.

Les journées de Danielle et de sa sœur étaient bien remplies. Il fallait aller acheter des provisions, puis cher­cher du bois dans le maquis, allumer le feu pour prépa­rer le repas. Les jeunes filles se baignaient, puis elles gril­laient au soleil.

Mais le plus grand plaisir de Danielle c'était de nager. Elle était la meilleure nageuse dans son pays. Sa grande joie était de s'en aller nager loin, loin dans la mer.

Mais Danielle n'aimait pas seulement la mer, elle ai­mait aussi la terre, sa terre, son maquis. Lorsqu'elle était à Vistale, elle faisait de grandes randonnés dans la cam­pagne. Personne ne connaissait le maquis mieux que Da­nielle. Lorsque la nuit tombait, elle rentrait à la vieille maison de Vistale, avec de gros bouquets de fleurs, rayon­nante et gaie.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
Litoli
15.01.2021 07:15

это перевод: у меня парижская болезнь От его улиц до бульваров С его печальным и серым взглядом Его дней его вечеров И запах метро Возвращается ко мне Что я покину свой Париж Для менее серых стран. Я устал от сены Кто слушает мои печали И я очень сожалею Доки сладкие для влюбленных я скучаю по дому Когда я далеко от Парижа. У меня парижская болезнь В зимние дни Серый и пустынный Столько меланхолии. Да, у меня любовная болезнь И у меня всегда будет это Это смешно, но так оно и есть У меня Парижская болезнь. А это как читается: U menya parizhskaya bolezn' Ot yego ulits do bul'varov S yego pechal'nym i serym vzglyadom Yego dney yego vecherov I zapakh metro Vozvrashchayetsya ko mne Chto ya pokinu svoy Parizh Dlya meneye serykh stran. YA ustal ot seny Kto slushayet moi pechali I ya ochen' sozhaleyu Doki sladkiye dlya vlyublennykh ya skuchayu po domu Kogda ya daleko ot Parizha. U menya parizhskaya bolezn' V zimniye dni Seryy i pustynnyy Stol'ko melankholii. Da, u menya lyubovnaya bolezn' I u menya vsegda budet eto Eto smeshno, no tak ono i yest' U menya Parizhskaya bolezn'.

0,0(0 оценок)
Ответ:
Анд2007
15.01.2021 07:15

Створення Держави Ізраїль — процес створення сучасного Ізраїлю, що почався з появи руху політичного сіонізму в 1897 році і завершився вже після проголошення 14 травня 1948 року Декларації незалежності перемогою в Війні за незалежність до середини 1949 року.

Політолог Алек Епштейн писав, що Ізраїль «є однією з найбільш нетипових держав на землі. Створена європейськими євреями на азійському Близькому Сході..., зуміла не тільки вистояти в численних війнах..., але і зберегти демократичний лад..., ця держава залишається в центрі уваги чи не всіх серйозних засобів масової інформації у світі»

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота