плрол
01.02.2021 00:10

Французский. Буду бесконечно благодарна❤️">

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
ROSTMIX
10.02.2021 14:02
1)Абсолютные времена выражают одновременность, предшествование или следование по отношению к моменту речи. К ним относятся: present, future simple, passé simple и passé composé.
 imparfait рассматривается как относительное время, когда оно выражает одновременность по отношению действия в и как абсолютное время, когда оно выражает предшествование настоящему.

2) Во французском языке в придаточном предложении условия (после союза si — если) не употребляются будущее время и времена условного наклонения (Conditionnel).

1. Si + présent; futur simple / présent / impératif

Действие, выраженное в главном предложении, реально и произойдет после осуществления условия из придаточного предложения. В этом случае в главном предложении употребляется Futur simple, в придаточном — Présent.

Si tu me l’expliques, je resterai. — Если ты мне это объяснишь, я останусь.

Действие, выраженное в главном предложении, реально и происходит одновременно с действием из условного придаточного предложения. В этом случае и в главном предложении, и в придаточном употребляется Présent.

Si nous travaillons beaucoup, nous sommes fatugués. — Если мы много работаем, мы устаём.

Действие, выраженное в главном предложении, является побуждением сделать что-либо и происходит на фоне осуществления действия из условного придаточного предложения. В этом случае в главном предложении употребляется повелительное наклонение (impératif), в придаточном — Présent.

Si tu vas au magasin, achète du pain. — Если ты идешь в магазин, купи хлеба.

2. Si + imparfait; conditionnel présent

Если речь идет о действии, которое, возможно, осуществится в настоящем или будущем при исполнении какого-либо условия, то в главном предложении глагол ставится в Conditionnel présent, а в придаточном (после si — если) — в Imparfait.

Si j’avais le temps, je le ferais. — Если бы у меня было время, я бы это сделал.

Je le ferais, si j’avais le temps demain. — Я бы это сделал, если бы завтра у меня было время.


0,0(0 оценок)
Ответ:
tasikmk09
07.05.2020 23:50
Les voyageurs fréquents, peut-être entendu parler de l'histoire de pilote, qui, après l'atterrissage de l'avion sur le sol s'est félicité de passagers en ces termes: «le Plus sûr partie de votre voyage est terminé». Et ce n'est pas de la fiction: c'est c'est ce que pense la plupart des passagers aériens. La prochaine fois que vous irez dans un taxi sur la route de l'aéroport, pensez-y: ce que vous savez sur таксисте, dont la main vous avez confié votre vie? La fréquence de cette voiture passait entretien? Regardez dans la fenêtre – si tous les feux fonctionnent? En très bon état de la route? Que diriez-vous les autres conducteurs? Comme ils ont été formés à la conduite? Comment ils ont dormi avant de prendre le volant et ne mangeaient-ils de l'alcool?

La sécurité est un ensemble de connaissances sur les risques, en les incorporant dans la pratique, et aucun autre mode de transport ne coûte aussi cher que l'air, dans le plan de l'accumulation des connaissances sur les erreurs des hommes et des machines. Par conséquent, la collision dans les airs à une vitesse de 800 km/h et à une altitude de 9600 mètres avec le moins de probabilité peut être le résultat de votre décès, que presque toute autre forme de transport. À partir de sièges de l'avion, l'air de la cabine et à la sélection d'un cours et de l'altitude, de toute décision dans l'aviation commerciale est prise après un examen attentif de ce que cela aura une incidence sur la sécurité. C'est, en termes généraux, la plus importante.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота