В галерее «Марис-Арт» открылась выставка и время 2», посвященная 90-летию замечательного российского художника Александра Репина.
«Я считаю Репина первым среди пейзажистов России последней трети ХХ века, – говорит Вадим Зубков, арт-директор галереи и куратор выставки.
– Его картины – лучшее, что было создано в Перми. Он трагически недооценен, но, надеюсь, его время придет».
В Пермскую область Александр Репин приехал в 1952 году. После окончания Свердловского художественного училища он получил назначение в Боровск (сейчас это район Соликамска). За плечами были служба в армии, война, фронт, а впереди – работа учителем рисования и поиск своего призвания в живописи. Уже тогда Александр Репин отдавал предпочтение пейзажу.
Пять лет в Боровске были годами напряженной работы. Сам художник вспоминал, что, выехав на пленэр, он мог создать до 20 этюдов за день.
Букварь - это книга для первоначального обучения грамоте, письму. Букварь содержит буквы азбуки и их сочетания, а также небольшие тексты (обычно с картинками) для усвоения чтения.
Букварь значит «содержащий буквы», и не случайно другие названия для него - азбука и азбуковник. Древний суффикс -арь в слове букварь привносит оттенок значения «содержащий в себе; включающий в себя». Сравните другие слова с тем же суффиксом и того же значения: словарь - «книга, в которой собраны слова; сборник слов»; календарь - «книжка или таблица с перечнем дней в году». В древнерусском языке широко употреблялось также слово стихирарь - «сборник стихир, т. е. песнопений с нотами».
В ряду этих слов на -арь стоит и слово букварь - «книга, содержащая и толкующая буквы, учебник грамоты» Титаренко К. Тайна славянской азбуки, 1995 г..
Слово букварь (как и слово азбука) - это еще и символ первоначальных сведений о чем-нибудь; начальных знаний. Переносно, образно мы говорим, например: «Посадить кого-нибудь за букварь», т. е, «заставить учиться чему-нибудь, приступить к овладению каким- либо мастерством, умением».
Вообще в современном русском языке немало слов, выражений и устойчивых оборотов, дошедших до наших дней с тех древних времен, когда закладывались основы письменной и книжной культуры на Руси. Нередко изменяясь, преобразуясь и обновляясь в смысловом и стилистическом отношении, они продолжают свою жизнь, свободно и широко входя в современную речь. Они прочно усвоены нами и органично применяются в различных речевых ситуациях, обогащая наш язык, придавая ему яркость и выразительность.