My voice, to which love lends a tenderness and yearning, Disturbs night's dreamy calm... Pale at my bedside burning, A taper wastes away... From out my heart there surge Swift verses, streams of love, that hum and sing and merge And, full of you, rush on, with passion overflowing. I seem to see your eyes that, in the darkness glowing, Meet mine... I see your smile... You speak to me alone: My friend, my dearest friend... I love... I'm yours... your own.
I loved you; and I probably still do, And for awhile the feeling may remain - But let my love no longer trouble you: I do not wish to cause you any pain. I loved you; and the hopelessness I knew The jealousy, the shyness - though in vain - Made up a love so tender and so true As may God grant you to be loved again.
я любил тебя
Я любил тебя; и я, вероятно, все еще, И на некоторое время может остаться чувство. Но пусть моя любовь больше не беспокоит тебя: я не хочу причинять тебе никакой боли. Я любил тебя; и безнадежность, которую я знал . Ревность, застенчивость - хотя и тщетно. Сотворила любовь, такую нежную и истинную. Как Бог даст тебе снова быть любимым.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку