вопросик70
30.11.2022 01:26

Переведите(сами) the heel is broken.- the strap is torn.- a button is missing.- the lens is scratched.- the lid is cracked.- there's a chip in it.- there's a hole in the sleeve.- the earphones are damaged.- hard-earned cash- manufacture goods- mine of information- seasonal retail shift- money sense-

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
nikas45
04.10.2020 06:02
Каблук сломан .-
Ремень порван .-
Кнопка (пуговица)отсутствует .-
Объектив поцарапан .-
Крышка треснута .-
В нём чип-
На рукаве дыра.-
Наушники повреждены .
С трудом заработанные деньги
Производство товаров-
(Хоть что) Что-то наполненное информацией (идиома-устойчивое выражение типа нашего кладезь знаний)(это хоть газета, журнал и тп)
Сезонное направление(изменение) в розничной торговле В зависимости от сезона меняется напрвление в розничной (но не в оптовой) торговле
Смысл денег (для чего они существуют?)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота