Irisha1986
14.11.2022 23:32

Перевот текста. those evening bells. those evening bells! those evening bells! how many a tale their music tells, of youth and home, and that sweet time, when last i heard their soothing chime. those joyous hours are pass' away; and many a heart, that then was gay, within the tomb now darkly dwells, and hears no more those evening bells. and so't will be when i am gone; that tuneful peal will still ring on, while other bards shall walk there dells, and sing your praise, sweet evening bells!

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
КОТ20052005Кот
07.08.2020 20:25
Вечерний звон! Вечерний звон!Сколько рассказ их музыка говорит,Молодежи и дома, и что сладкий момент,Когда в я слышал их успокоительный перезвон.Эти радостные часы пас 'далеко;И многие сердца, что тогда был геем,В гробница Теперь темно обитает,не слышит И не более Вечерний звон.И так будет, когда Im пошел;Это мелодичный звон будет по-прежнему звонить на,В то время как другие барды будут ходить Dells,И поют хвалу Твою, сладкие вечерний звон!
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота