nikita1232534
26.06.2020 16:30

Почему оладьи переводятся как pancake. Pancake вроде как переводится блин. А налистники тогда как?

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
alechka7
27.07.2021 19:50

Оладьи -  pancakes (иногда говорят fluffy pancakes / thick pancakes), а англичане, шотландцы, австралийцы и новозеландцы называют их pikelets.

А налистники - thin pancakes или даже, скорее, crêpes (French crepes). Но есть разница: в тесто для первых добавляется разрыхлитель/сода, а в тесто вторых - нет.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота