Vlada12092009
05.10.2022 11:56

Утворіть умовні речення I типу, використовуючи слова в дужках Example: (to promise/to leave) If you promise not to make so much noise I shall leave you alone. 1) (to come/to ask) When they we...them to help us. 2) (to be/to find) If it ... difficult for you, I ... this word in the dictionary myself. 3) (to wash/to be cross) If she ... the dishes after dinner, Mom ...with her. 4) (to like/to go) If he ... it, he ... there again. 5) (to be cold/to put on) If it... cold, we ... our coats. 6) (to cry/not to listen to) If you ... I ... you.

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
oksanastrilets
26.11.2021 21:42
ответ:

1) twelve+eleven=twenty three

2) five point six-one point three=four point three

3) eight point four-one point three=seven and one-tenth

4) two hundred and seven+nine hundred and thirty=one thousand one hundred and thirteen seven

5) three million one hundred thousand-two hundred and ten thousand=two million eight hundred ninety thousand

Перевод:

1) двенадцать+одиннадцать=двадцать три

2) пять целых и шесть десятых-одна целая и три десятых=четыре целых и три  десятых

3) восемь целых и четыре десятых- одна целая и три десятых=семь целых и одна десятая

4) двести семь+девятьсот тридцать=одна тысяча сто триццать семь

5) три миллиона сто тысяч-двести десять тысяч=два миллиона восемьсот девяносто тысяч

Решение:

1) 12+11=23

2) 5,6-1,3=4,3

3) 8,4-1,3=7,1

4) 207+930=1 137

5) 3 100 000-210 000=2 890 000

0,0(0 оценок)
Ответ:
SuPeRGaMeRDGRST
26.11.2021 21:42

ТРИДЦАТЬ ШЕСТОЙ УРОК Огонь (продолжение) неуклонно ползет Тем временем маленькая красная фигура была впереди вдоль скользкого узкого карниза. Мистер Кристина стояла неподвижно, бледная, как смерть, с бьющимся сердцем и белыми щеками. «Отец, я больше не могу стоять на месте Сэм, - я принесу матрас». «Не двигайся, Сэм, ты можешь привлечь ее внимание, и она потеряет равновесие. Не двигайся!» доктор сказал: «Говорят, он запер ее наверху», - сказала одна женщина другой. "Заткнись!" Мистер Дейл яростно глядя на женщину. Но доктор ничего не слышал. Он не мог отвести глаз от маленькой фигуры в красном. Наконец карниз остался позади, и Лили осторожно соскользнула в старую водосточную трубу. Еще минута, и девушка оказалась в объятиях своего отца, который теперь целовал ее. Толпа взревела от восторга. "Три ура для маленькой героини!" "Три ура для доктора!" 350


Перевод с английского на русский.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота