Everything or almost everything has a beginning, a middle and an end. Nobody will argue with this. However, when starting to do something, we often start from the middle (or even from the end), completely forgetting about the beginning. Why?
Because, as a rule, both the beginning and the end are a ritual that carries no meaning other than symbolic. The meaning of the action usually lies in the middle. And the rest is like a wrapper, like a packaging container, so that it doesn't "break" ... We, not respecting the ritual, not seeing any benefit in it, like in a packaging container, we often go straight to the middle of the case. We believe that performing the ritual is not necessary at all.What is the ritual of the beginning and the end? This is usually: 1) greeting, 2) gratitude, 3) appeal for invisible help to the Higher powers ... Are there any more examples? These are enough for now.
You can, of course, shout from the doorway: “Give me money! (information, goods) "... And you can first ... say hello, or something. You can, having received money (information, goods), immediately run on about your business, or you can ... thank and say goodbye properly.
This is also understandable and primitive. But in fact, we often neglect even this.
We do not have time, we save time - we immediately go "to the heart of the matter." However, a proverb was created especially for such "time-saving" ones: "If you hurry, you will make people laugh!"
Объяснение:
2.) Замените придаточные предложения герундиальным оборотом с предлогом, где он необходим.
1 Thank you that you invited me to the theatre.
2 The woman insisted that her husband should consult the doctor at
once.
3 The thought that he had missed the party made him unhappy.
4 The teacher insisted that the students should come after the lessons
for a meeting.
5 Helen suggested that they should go on a trip.
6 I don’t mind if the children go to the station with me.
1 Thank you for inviting me to the theatre.
2 The woman insisted that her husband's consulting the doctor at once.
3 The thought of having missed the party made him unhappy.
4 The teacher insisted on the students' coming after the lessons for a meeting.
5 Helen suggested their going on a trip.
6 I don’t mind the children's going to the station with me.
3.) Переведите предложения с герундием на английский язык.
1 Я настаиваю на том, чтобы ей.
2 Он отрицал, что видел ее.
3 Она боится получить плохую оценку.
4 Мои родители подумывают о том, чтобы поехать в Италию.
5 Перестань плакать.
1 I insist on helping her.
2 He denied having seen her.
3 She is afraid of getting a bad mark.
4 My parents are thinking of going to Italy.
5 Stop crying.