Сколько бы я не становился старше, русские сказки не перестают радовать и привлекать меня. Ведь сказка — кладезь мудрости многих поколений людей и народного юмора.Сказка учит хорошему, напоминает законы жизни. В сказке «Иван-коровий сын» самый простой парень оказывается самым умным. В итоге именно он побеждает змеев и своих друзей: царевича и крестьянского сына. А сказки «Морозко» и «Крошечка-Хаврошечка» учат быть добрыми, скромными и трудолюбивыми.
Обожаю я сказку «Летучий корабль». Тут доброе сердце Ивана-дурака привлекает к нему необычных людей-волшебников: Скорохода, Морозко, Объедайло, Слушало, Стрельца и других. Каждый из них оказывается полезен потом. Их дружба побеждает все козни царя. Они остужают раскаленную баню, где хотел сжечь их царь, приносят с края света живую воду. В итоге все вместе они женят Ивана на царевне. Я думаю, что в любом возрасте полезно читать сказки, хоть в сотый раз, и вспоминать мудрость, которую русский народ за много веков накопил в своей памяти Перевод:No matter how old I get, Russian fairy tales never cease to delight and attract me. After all, a fairy tale is a storehouse of wisdom of many generations of people and folk humor.The tale teaches a good, resembles the laws of life. In the fairy tale "Ivan the cow's son" the simplest guy is the smartest. In the end he defeats the snake and saves his friends: Prince and peasant's son. A fairy tale "frost" and "baby-havroshechka" teach to be kind, modest and hardworking.
I love the fairy-tale "flying ship". Here the good heart of Ivan the fool attracts unusual people-wizards: Skorokhod, Morozko, United, Listened, Sagittarius and others. Each of them turns out to be useful later on. Their friendship wins all the machinations of the king. They cooled a hot bath, where they wanted to burn their king, bring the edge of the world living water. In the end, all together they Ivan marries the Princess. I think at any age it is useful to read the tale, though for the hundredth time, and remember the wisdom of the Russian people for many centuries has accumulated in his Можешь убрать можешь добавить что то своё
1. Films about zombies always gets on my nerves( фильмы про зомби всегда играют на моих нервах) 2.I lost my temper, when my sister decided to have a dog.(я вышел из себя, когода моя сестра решила завести собаку) 3. They laughing their heads off, when heard his joke.(они смеялись до упаду, когда услышали его шутку) 4.Mr. Brown always plays golf, if he wants to letting off steam ( мистер Враун всегда играет в гольф, если хочет выпустить пар. 5. I felt really sorry, when I leave him. ( мне было очень жалко покидать его) 6. The final straw was, when she spend all my money for alcohol.( последней каплей было, когда она потратила все мои деньги на алкоголь)
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку