зык
Thanksgiving Day
День благодарения
Thanksgiving Day is one of the most important national holidays in the USA and Canada. It is not only the nationwide holiday celebrated by every family but also the state one. Accordingly, it has official dates: the fourth Thursday of November (in the USA) and the second Monday of October (in Canada). For Americans and Canadians, Thanksgiving Day symbolizes, on the one hand, the gratefulness to relatives, to their country and God (for religious people), on the other hand – the belonging to national history.
Объяснение:
1) Oralkhan Bokeev was born on September 28, 1943.
2) From 1965 to 1968 he worked at the “Enbek Tuyi”, the Bolshenarym district newspaper, as a proofreader, translator and deputy editor, and in the literature department of the Eastern Kazakhstan regional newspaper "Kommunism tuyi" (later renamed into “Didar”).
In 1968 Oralkhan is invited to join the staff of the “Leninshil Zhas” (later renamed into “Zhas Alash") newspaper.
From 1974 to 1983 Oralkhan Bokey was a prose department manager in the literary magazine “Zhuldyz”, in 1983-1991 he served as a deputy editor of the “Kazakh Adebieti” newspaper, later rising to the chief editor position.
3) “Kamshyger”, “Urker”, “Kaidasyn, kaska kulynym?” (“Where are you, my little foal?”, 1973), “Muztau” (“Ice Mountain”, 1975), “An salady shagyldar” (“The dunes are singing”, 1978), “Urker auyp barady” (“The Pleiades are overturning”, 1981), “Bizdin jakta kys uzak” (“The winters here are long”, 1984) and other.
4) "The themes of my novellas and short stories are inspired by memories of my native land and the events of my youth,” writes Bokeev.
4.2) “My countrymen, the Kazakhs, are strong, honest people with open hearts. As if enchanted, they live in the area favored by their ancestors. Devoted to their native land, they are proud, hardworking, and brave."
5) Oralkhan Bokeev's works were translated into many languages – Russian, French, German, Japanese, Arabic, Chinese and others.