Nikalime156
30.03.2023 16:12

Storytime
5 Colour. Then tick (/).
1 Silly bee!
2 A real rose ... yummy!

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
milenabalayan
03.12.2021 00:59

ответ:Всё перевёл,

Объяснение:

1. Обычно пассажиры (чтобы показать)

как использовать жилеты после взлета. 2. Я (чтобы задать) много во о моем образовании на собеседовании. 3. Стекло

зеркало (изобрести) римлянами. 4. Люди всегда (чтобы произвести впечатление)

красотой ночного города. 5. Наконец салат, бифштекс и чай

(служить). 6. Первоапрельский (отмечать) день за последние несколько лет и в России. 7. Он (чтобы воспитать) его родителями, чтобы быть отличным человеком.

8. Хлеб (есть) каждый день. 9. Письмо (получить) вчера.

10. Ник (отправить) в Москву на следующей неделе. 11. Я (чтобы дать) очень интересную книгу в библиотеке в пятницу. 12. Санкт-Петербург (до основания)

в 1703 году. 13. На последнем соревновании первый приз (чтобы выиграть)

команда. 14. Во для урегулирования), как только они прибыли. 15. Ваш отчет должен (разделить) на две главы. 16. Книга (для обсуждения) на

Следующая конференция 17. Композиция должна (передать) в среду. 18. Вчера он (чтобы рассказать), чтобы подготовить речь. 19. Статья (для

опубликовать) на неделе, если я не ошибаюсь. 20. Лекции (посещать)

всеми нами. 21. Правило, объясненное учителем на последнем уроке

(чтобы понять) всеми нами. 22. Я надеюсь, что приглашение (принять)

все.

0,0(0 оценок)
Ответ:
galitskovao
16.03.2023 14:26
He was born March 31, 1926 in Leigh-on-sea (Essex) near London. In 1939 his parents sent him to a privileged
private school Bedford, where the future writer became interested in French and German literature. After school - the army and marine corps.
In 1950, Fowles graduated from the University of Oxford. After University teaching English language and literature -first in France at the University of Poitiers (1951), then in a private school on the island Spetsai in Greece (1951-1952), then until 1964 - in London colleges.

In 50-e years, writes poetry and works on his novel "the Magus". After meeting with the writer Paul Scott's transfer to a literary work.

Even his first novel "the Collector" (1963) is a resounding success, translated into sixteen languages, it is the film is a play in several countries carried out theatrical performances. Next novel "the Magus" (1966, revised version 1977) is no less success. Followed by the novels "the French Lieutenant's Woman, Daniel Martin, Mantissa", etc.

Most of the works of Fowles translated into Russian language, including the novel "the Worm" ("Vagrius", 1997).
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота