Well, my parents are working and I am with my sister do cleaning." "am" здесь лишнее, потому что речь идёт о действии, а "am" = "to be" - обозначает состояние.
"What with the cook, everybody in my family do it for themself." "themself" говорить нельзя, нужно "themselves" "What with the cook" - конструкция, не свойственная для английского языка, это просто дословно переведенная на английский фраза "что насчёт еды... ". Постарайтесь перефразировать как-нибудь попроще.
"For how days you going? Did you it in the past?" Первое предложение построено неверно. Получается "На какие дни ты идёшь" Нужно что-то вроде "How long are you going to do it?" Во втором пропущен смысловой глагол: Did you do it in the past?
Большинство людей любят путешествовать и посещать новые места. Наташа часто ходит в походы с ее одноклассниками и учителями. Вот некоторые страницы из ее дневника. Август 12.2005 вот мы в кемпинге в горах Сибири! Тут круто и ветрено, но моя новая палатка красивая и теплая. Завтра мы собираемся посетить озеро. Август 13. 2005 мы шли к озеру сегодня. Это было прекрасно! Вода была холодной и очень чистой, но мы не видели не одной рыбы. Май 2. 2006 Кавказские горы, как сказка. Здесь есть многое, что можно увидеть ! Это май, но есть снег и много диких цветов. Май 8. 2006 наконец мы на берегу моря . Черное море такое красивое! Вода синяя и чистая, но очень холодная.
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку