dbazuashvili
04.04.2022 09:43

ЩAlthough Scotland forms a part of the United Kingdom, it has a distinct character of its own. In area it is more than half as big as England. Its population is, however, only one-eighth as great — about 5 200 000.
Scotland is a land of romance and it has had a most eventful history. The Picts and Celts lived there before the coming of the Romans to Britain. Those Northern tribes worried the Romans so much that the Great Wall was built to protect the Roman camps in the Northern part of England.
It was in the 11th century that the Normans began to settle in Scotland. Almost all of Scotland's history is associated with and reflected in many castles and forts that are to be seen all over the country. They are very picturesque, having retained their medieval features: stern, proud, impressive, perched high on a rock or at a hillside. Mary, Queen of Scots, the beautiful Mary Stuart was married in one of them, her son James (who was to become James I of England) was born in another.
And now some words about the Highlands. For centuries the Highlands were a strange land, where the king's law common to all the rest of the country, wasn't even known, where C Long after the rest of Britain adopted modern ways they kept to the old life.
In 1603 King James VI of Scotland became King James I of England too, and from then onwards the countries were under the same monarch, though the Act of Union was not passed until 1707. This Act incorporated Scotland with England in the United Kingdom, but the Scots kept their own legal system, religion and administration, centred in Edinburgh.
Edinburgh – the capital of Scotland has always been admired as one of the most beautiful cities. Glasgow – its second city – always had a bad reputation. It was too often seen as a dirty, run-down urban area. But no longer. The buildings have been cleaned up, the streets are tidy and the people now take an obvious pride in their city. Glasgow was chosen to be the cultural capital of Europe 1890.
Not far from Glasgow there is one of the most famous of Scotland's many lakes (called «lochs»), Loch Lomond. Scottish numerous valleys are known as «glens». Scotland is a country with an intense and living national tradition of a kind only too rare

Put down words, and translate the sentences into Russian.

1. Scotland has … history.

2.The Great Wall was built … in the Northern part of England.

3. Scotland's history is associated with … that are to be seen all over the country.

4. The Highlands were a strange land, where the king's law …

5. The Scots kept their… , centred in Edinburgh.

6. Glasgow was seen … area.

7.People now … in Glasgo

Нажмите на рекламу ниже и сразу увидите ответ
Популярные вопросы:
Ответ:
xnxnxnxnx
29.04.2020 11:03
Все в Красном море были злы на дельфина Дарра в тот день. Он продолжал плыть вперёд, думая о его веселых шуточках. Он не увидел сеть впереди себя, и заплыл прямо в неё. Его плавники зацепились. Дарр начал биться. Но чем больше он извивался, тем больше он запутывался.

Он начал визжать. " мне мне! Я застрял! Я попался в рыболовную сеть кто-нибудь мне!"

Устрицы выглянули со дна и увидели, что Дарр застрял в сети. "Он заслуживает этого!" - прокричал Омар.

"Оставьте его здесь," - сказал Амал. Устрицы проигнорировали крики Дарра.

Осьминог Аниса только что опять распутала свою пряжу. Она была рассортирована в её щупальцах. Она услышала крики о Дарра. "Я не приду на тебе, Дарр," - пробубнила она себе. "Ты заслуживаешь этого!"

Угорь Аммал, морская звезда Сухаил и кальмар Самир - все они слышали крики, но каждый из них не беспокоился. Им было достаточно пакостей Дарра.

Рак-отшельник Хабиб только что вернул ракушку назад, как услышал Дарра, зовущего на "Во что ввязался этот грязный шутник сейчас? Я предупредил его, что он найдет проблему, и я не собираюсь ему "

Дарр был охвачен ужасом. Он сильно уставал от извивания. " кто-нибудь мне. Я обещаю, что больше никогда не будет пакостей над кем-нибудь."

Хабиб немного подумал об этом. Он подплыл к Дарру, пока он находился в сети. "Ты обещаешь мне, что дни твоих грязных шуточек окончены навсегда?" - спросил он дельфина. 

"Я обещаю, Хабиб. Я обещаю", - заверил его Дарр. 

"Ну, ты не заслуживаешь этого, но я тебе", - сказал Хабиб. Он проплыл вокруг сети, поднял острые клешни, и разрезал её, освободив Дарра. 

Хабиб и Дарр поплыли на дно моря. "Мне жаль, Хабиб. Больше никаких пакостей. Я обещаю что меня," - извинился Дарр. 

"Теперь, Дельфин, ты должен пойти и рассказать всем другим морским существам, что ты извиняешься за то, что ты сделал и с ними. Затем пообещай им, что ты никогда не будешь делать пакости снова," - потребовал Хабиб от дельфина. 

Дарр согласился и провел остальную часть дня, плавая по Красному морю, посещая устриц и им разобраться в своих жемчужинах. Он осьминогу Анисе со своей пряжей и затем полыл, чтобы увидеть кальмара Самира, морскую звезду Сухаила и угря Аммара. Он извинился перед ними всеми. Одно знали все, что жизнь в глубоком синем море никогда не будет прежней.
0,0(0 оценок)
Ответ:
ggg294
29.04.2020 11:03

Все на дне Красного моря были злы на Дарра дельфина в тот день. Он продолжал плыть вперед, думая о своих забавных проделках. Он не видел сети перед ним. Он заплыл прямо в нее. Его плавники и хвост зацепились. Дарр начал бороться. Чем больше он извивался, тем больше он запутывался.

Он начал визжать. " мне мне! Я застрял! Меня поймали в рыболовную сеть кто-нибудь мне!"

Устрицы подняли глаза со своих кроватей  и увидели, что Дарр застрял в сети. "Поделом ему!" Омар закричал.

"Оставьте его там", - сказал Амаль. Устрицы проигнорировали крики Дарра о

Аниса осьминог только что снова распутала свои нити.  Они были правильно разложены на ее руках. Она услышала крики Дарра о "Я не приду к тебе на Дарр," она пробормотала про себя. "Ты это залужил!" Аммар угорь, Сухейль морская звезда, и Самир кальмар - все слышали, как дельфин зовет на но их это не волновало также. Они все были сыты мерзкими проделками Дарра.

Хабиб краб отшельник только что добыл свою раковину назад, когда он услышал крики Дарра о "Во что этот мерзкий трюкач дельфин вляпался на этот раз? Я предупреждал его, что он найдет неприятности, и что ж, я не собираюсь ему "

Дарр был в ужасе. Он уже очень устал извиваться. " мне кто-нибудь Я обещаю, что я никогда больше не буду никому пакостить".

Хабиб обдумывал это некоторое время. Он подплыл к Дарру, висящему с сети. "Ты обещаешь мне, что дни твоих игр-проделок закончились навсегда?" он спросил дельфина.

"Я обещаю, Хабиб. Я обещаю", - заверил его Дарр.

"Что ж, ты этого не заслуживаешь, но я тебе", сказал Хабиб. Он проплыл вокруг сети, и с своих острых клешней разрезал ее, освобождая Дарра.

Хабиб и Дарр опустились на дно моря. "Мне жаль, Хабиб. Больше НИКАКИХ пакостей. Я обещаю что меня," Дарр извинился.

"Теперь, дельфин, ты должен пойти и извиниться также перед всеми другими морскими существами за то, что ты сделал с ними. Затем обещай им, что ты никогда не будешь больше пакостить," Хабиб потребовал от дельфина.

Дарр согласился и провел остальную часть дня плавая по Красному морю, посещая устриц и им разобраться в их жемчужинах. Он Анисе осьминогу с ее пряжей и затем уплыл, чтобы увидеть Самира кальмара, Сухейль морскую звезду, и Аммара угря. Он извинился перед ними всеми. Одно все знали теперь, что жизнь под глубоким синим морем никогда больше не будет прежней.

0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?
Спроси ai-бота