Моим предпочтением "Недельного отбора" на этот раз стала документалка из архива BBC2 под названием "Как Майкл Потрилло стал матерью-одиночкой". На мой взгляд, это одно из лучших реалити-шоу за всю историю телевидения. Для тех, кто не видел, Майкл Потрилло заменил работающую мать, Дженни Минер, на неделю: присматривал за её детьми, убирал по дому, а также работал на полставки на двух работах.
Очевидно, что его образ жизни сильно отличался. Он не готовил еду, не убирался и не ходил в магазин-ему было намного проще заплатить кому-нибудь, чтобы тот сделал все за него. У него также не было детей. Жизнь "родителя-одиночки" заставила его взглянуть на всё по-новому.
У Дженни было 4 ребенка, старшему было одиннадцать, а младшему восемь. Каждый день, с понедельника по пятницу, она отвозила детей в школу, после этого она работала на полставки на двух работах, воспитателем и кассиршей в супермаркете, и, в отличии от Майкла, она ни никому не платила за то, чтобы работу выполняли за нее.
Объяснение:
1) Peter is always at time on his lesson.
Питер всегда приходит вовремя на его уроки.
2. He often translates sentences in Russian from English.
Он постоянно переводит предложения с русского на английский.
3. I’m going to meet him on Tuesday evening at seven.
Я собираюсь встретится с ней во вторник вечером в семь.
4. What are we having for dinner today?
Что у нас на ужин сегодня?
5. Her daughter Ann is a girl in ten.
Её дочке Анне 10 лет.
6. They live in the country, a long way from Moscow.
Они живут в деревне, далеко от Москвы.
7. My mother likes playing on the piano
Моя мама любит играть на пианино
8. Could you come to see me on Saturday?
Не мог бы ты прийти ко мне в субботу?
9. Where’s the Ministry * * Foreign Trade?
Где министр внешней торговли?
10. Go on the right. It’s on the corner of the street.
Идите на право. Это на углу улицы.
11. I’m going to speak to him on the telephone tonight.
Я собираюсь поговорить с ним по телефону этой ночью.
12. What did you hear from the radio yesterday?
Что ты услышал по радио вчера?
13. There isn’t a table in the middle of the sitting room.
Здесь нет стола посреди гостиной.
14. We live in a block of flats in the center of St.Petersburg.
Мы живем в многоквартирном доме, в центре Петербурга.
15. What can you see on the picture?
Что вы видите на этой картине?