Парк "Афродита"
Объяснение:
Парк имел бы название в честь греческой богини плодородия и красоты Афродиты. На входе в парк стояли бы мусорные контейнеры, также мини магазин с мороженым и водой. Пройдя чуть дальше мы бы увидели лавочки и аллею из кленов. Пройдя чуть дальше мы бы увидели фонтан. Благодаря своему положению в солнечную погоду при попадании солнечных лучей появлялась бы радуга. Я бы разместила лавочки с мусорными ведрами через 100 метров друг от друга. В моем парке росли бы исключительно клёны,ели и дубы. За разбрызгивания мусора и неприемлемого поведения я бы ввела штраф.
Инфинитив для носителей русского языка привычен. Это глагольная форма, которая не изменяется по лицам и числам. Он несет в себе общее значение ситуации, поэтому в словаре зафиксирована именно эта глагольная форма. Например, глагол to run — бежать. Узнать форму инфинитива можно по частице to, которая стоит перед глаголом.
С появлением герундия начинаются сложности. В русском языке эквивалента
герундию не существует. В зависимости от предложения он может переводиться различными отглагольным существительным, инфинитивом, деепричастием или подчиненным предложением.
I enjoy listening to music — Мне нравится слушать музыку / Я получаю наслаждение, слушая музыку / Я получаю наслаждение от прослушивания музыки