Chip(s) и crisp(s) (chips - American English, crisps - British English) - исчисляемые существительные, но чаще употребляются в форме множественного числа - сhips и crisps (хрустящий картофель), и с ними во множественном числе соответственно употребляем глагол множественного числа (у неисчисляемых существительных нет множественного числа и только можно употреблять глагол единственного числа), а также с существительными chips и crisps можем брать местоимения: немного, мало, много - some, few, many, как для всех исчисляемых существительных.)
Прочитайте слова / предложения сначала для себя ( про себя ) tin - у меня перевело , как олово или жестяная банка bin - ящик , ведро sing - петь trick -трюк swim - плавать Текст : Оловянный/жестяной мужчина- печальный. Он не может плавать. В чём дело? спросила Джил . Я не могу плавать сказал оловянный/жестяной мужчина ( или человек, герой может быть ) У меня есть идея! сказала Джил Пойдём со мной ! И так оловянный / жестяной человек последовал за Джил. Посмотри! Большое ведро! сказала Джил. Ты можешь учиться плавать в этом ведре! Переведите слова tin и bin самостоятельно , так как у вас может быть с переводом получше будет. Надеюсь немного
0,0(0 оценок)
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota
Оформи подписку